Um…Una actualización agridulce.

He de anunciarles una noticia un tanto agridulce a mi parecer. Partiré diciendo que hakuouki ya tiene traducción oficial  de mano de la empresa Akysys. Sin embargo, según tengo entendido,  se limitará solo al idioma inglés. Asimismo, el juego será específicamente  para la plataforma psp (Playstation portable.  Bienaventuradas quienes tengan una…. Yo no soy una de ellas, por cierto ;A;).

La traducción de hakuouki para nds, de momento, cesará.  Como creo que bien saben, este proyecto depende de su simil inglés.  De ahí que, por más que yo dese continuarlo, me veo imposibilitada  pues la traducción en ingles se ha cancelado.  Y digo de momento porque aun es posible que otro grupo retome hakuouki  para nds aun habiendo traducción oficial,  ya que hablamos de distintas plataformas.  Aun asi, no me haré muchas ilusiones con respecto a este punto:  nadie quiere traducir algo que otros están traduciendo ya  y con el agregado de que es ‘oficial’.

En cualquier caso, estoy feliz y decepcionada por partes iguales.  Feliz porque con traducción oficial, hakuouki   (y los juegos otome en general, eso espero)  se abrirán paso al mercado internacional  y, quien sabe, más juegos serán traducidos al inglés y demás idiomas.  Decepcionada pues en verdad empecé este proyecto con ganas  y siempre tuve la esperanza de realizarlo al completo.

Updateando~

Oi, hola!~

Eso. Leyendo el blog de Nimue, me di cuenta de que, incluso si no son noticias sobre la traduccion o sobre nuevos parches, deberia updatear (up to date…que vendria siendo algo asi como actualizar xD) de vez en cuando. Y si se preguntan por que no en vez de decir ‘actualizar’ escribo updatear, es por que me gusta mas. Son esas palabras que suenan mejor en espanglish.

Como sea.

Despues de todo, no quiero que piensen que el proyecto esta muerto! D: eso seria muy malo, verdad?! Además, si lo veo desde el ‘lado del fan ansioso por otro parche’ y no desde donde estoy, que es el de ‘lider del proyecto’ (y por tanto se todo lo que pasa, muajajaja [?] ) updatear es lo mejor para calmar las ansias y todo eso. Jejeeee~

Ahora sobre hakuouki y el proximo parche que incluira el prologo y el capitulo 1.

El parche en ingles va estar listo entre finales de esta mes o a mediados de noviembre. Segun mis fuentes xD el cap. 1 el el doble de largo que el prologo, asi que la espera lo valdrá! Este cap. tiene mucho de introduccion por cierto, presentar a los personajes, armar la trama y demases. Hablando de personajes, los nombres seguiran estando en kanji, aun  se ha podido romanizarlos ya que la ‘cajita’ en la que estan permite un cierto numero de caracteres solamente. Bueno, si estan aqui es porque ya vieron el anime, asi que eso va a ser un problema menor.

Ah, casi se me olvida. Les dejos este en enlace a un artbook de hakuouki que me paso Pani-tan: link

Ya. Listo, no estoy muerta, you see?*

*parodia a Date Masamune de Sengoku Basara. Una serie llena de acion, leyes de la fisica y gravedad rotas y bishies. *U*!

 

Ahora, viene la parte en donde hablo de mi vida xD asi que si no les interesa, no sigan leyendo *en serio*

Hoy no fui al colegio…no es que no quisiera. No lo tenia planeado, en verdad. El despertador no sonó asi que…bueno, eran las 10 de la mañana cuando desperte. No habia mucho que hacer, y eso de llegar dos horas tarde me da lata. Hoy dia, tambien, hay reunion de apoderados. Estoy en mi ultimo año de cole…y, por suspuesto, esta la estupida fiesta de graduacion…ahhh! que problema. No quiero ir…pero si quiero ir!…Ni yo me entiendo. Lo que mas me preocupa es el vestido xDDD en serio. No me gustan, pero es como *obligacion* usar uno, no?!

 

Weno, me despido por ahora ^___^

 

Primer parche!!! 8D

EDIT 2: Ahora si! bajenselo no mas  xD 

Asi como lo leen!

Luego de un largo y dedicado trabajo  por fin dejo a disponibilidad de ustedes la primera version del parche que incluye el prologo por completo al español! *lagrimas de alegria* ;A;

Version  0.1 – Descargar!!!

*Notese que esto es solo el parche. El juego, se supone, ya lo tienen.

Espero que todas esten tan felices y lo disfruten tanto como yo!!    Asegurense de leer los archivos de texto adjuntos, tienen información util ;D

Luego de que lo juegen, las invito a comentar (y por que no, a agradecer,  seria lindo ver que hay mas personas a las que esto les interesa xD)  Las animo también a registrarse en el foro, ya que los pequeños avances serán registrados alli. (Link al costado derecho de la pagina)

Por cierto, aun estoy en busca de proofreaders!

***Para informacion de contacto, favor de dirigirse a About  

***Queda prohibida la distribucion de este parche en cualquier otra web, foro, blog o relativos sin el previo permiso del autor. Y, mucho menos, sin dar el credito apropiado! D:

¡Hola mundo!

Hoy terminé de insertar los textos en el juego, hice el parche y lo probe. Funciona perfectamente. Aun asi, todavía me queda el trabajo de ajustar el texto al ancho de la pantalla: Algunas frases quedan cortadas y no se entiende lo que estan diciendo…. Olvidense de los acentos y las ñs (por ejemplo, en vez de señor, pongo senior xD igual se entiende!), el parche no corre si se le ponen esos caracteres…una pena, la verdad, pero no hay nada que se le pueda hacer.  Como sea, la  parte mas “pesada”, que es traducir, esta lista! \(°¬°)/

Ahora, mundo, admira el poder de las fangirls (?).

Es realmente emocionante poder ser la primera persona que juega hakuouki en español. Muahaha! Estoy ansiosa por poder compartir el parche con todas (y…todos). Claro, esto no va a suceder hasta que la traducción en ingles vaya por la mitad, mas o menos.

Bueno, para las (y…los) mas impacientes, aqui dejo las capturas de pantalla

(click para agrandar).

Se ve bakan, o no?

De cualquiero modo, para más informacion, por favor dirigete a about


Has click aqui para suscribirte a HakuoukiSpanish. Recibirás notificaciones de nuevas entradas por email! Asi de facil~ :D

Únete a 18 seguidores más

Afiliados ✿







Photobucket

Encuesta ✿

Post

Visitas ✿

free counters

Yo soy fan ✿